Mr.Hitoshi Ichijo (from Fukushima, Social Worker)
Mr. Hitoshi Ichijo was selected as a participant in the “2019 Global Youth Development Program”.
From now on, as a young man who will bear the future of Fukushima (Japan), I will tackle various issues, and I would appreciate your support.
Contents of the Japan-Australia project | Pay-it-forward cafe (pay-forward cafe) is held in Japan and Australia
|
---|---|
Goals during your stay in Sydney |
|
In Sydney Challenges |
|
Contents of the Japan-Australia project | Pay-it-forward cafe (pay-forward cafe) is held in Japan and Australia
|
---|---|
Goals during your stay in Sydney |
|
In Sydney Challenges |
|
出発前
He has been preparing for this program for months. He will work through his tasks which are related to his home town, Fukushima.
He was very welcomed with his host family 💕 Thank you for your support!!
ペイフォワードカフェ@シドニーを具体的な計画に落としていく中、行動力のある仁さんは、たちまち仲間を集め、出発前にも福島でペイフォワードカフェを開催しました。大盛況でたくさんの出逢いがあったようです🌸
Payforward Cafe って? What is “Payforward Cafe”?
紹介動画を是非ご覧ください!Here’s the idea💡
茶道
ペイフォワードカフェ@シドニーでは抹茶の提供を検討しています。茶道のレッスンで、お茶の立て方を学びました。
Payforward Cafe @ Sydney is considering offering matcha. In the tea ceremony lesson, I learned how to make tea.


松屋清風庵
福島(日本)とシドニー(オーストラリア)をつなぐPayforward Cafe in Sydney-TSU-NA-GU-では、福島の上等和菓子屋さん「松屋清風庵」様が、今回特別にご用意してくださったスペシャルな和菓子を提供します。
You might be able to eat special Japanese sweets from Fukushima, made by MATSUYA SEIFUAN


https://fukushima028.wixsite.com/matsuya-seihuan
復興課題への取り組み:ペイフォワードカフェ@シドニー
The Earth Kitchen Project
シドニーで開催されていたペイフォワードレストランThe Earth Kitchen Projectへ参加しました。人々との素晴らしい出会いがあり、ペイイフォワードカフェ@シドニーへのアイディアも沢山湧いてきました。
He joined in The Earth Kitchen Project and got lots of ideas!!
Thank you for letting him in, The Earth Project san😊


The Earth Kitchen Project
Payforward Cafe in Sydney-TSU-NA-GU-
Have you planned anything on Sunday 1st December? If not, why don’t you join in “Payforward Cafe in Sydney-TSU-NA-GU-“ ?
It’s a part of Social Inclusion Week events!!
We are looking forward to seeing you on Sunday 1st December at TOBIKIRI Japanese Kitchen in Neutral Bay🌸
http://events.socialinclusionweek.com.au/…/payforward-cafe…/
12月1日(日)にニュートラルベイの「TOBIKIRI Japanese Restaurant」さんをお借りしてPayforward Cafe in Sydney-TSU-NA-GU-を開催いたします🍵このカフェは、ソーシャルインクルージョンウィークの一環です。福島でもペイフォワードカフェ同時開催
Meeting with the organisers from Empathy Cafe to get ideas for Pay Forward Cafe in Sydney 🍵
Thank you for having him!!
オーストラリア公共放送SBS日本語ラジオインタビュー
「福島からシドニーへ、「恩送り」カフェでつなぐ絆」
仁さんの「恩送りカフェ(ペイフォワードカフェ)」についてのインタビューが、11月26日(火)22:00から放送されました。インターネットラジオでお楽しみください。SBS日本語放送記事MP3
共感カフェ

Lentil as Anything
ペイフォワード型のレストランLentil as Anythingでボランティアをしました。


https://www.lentilasanything.com/
ペーフォワードカフェ@シドニー
Heartwarming Time🌈🍵☕️Huge thanks for all of our supporters
シドニーと福島同時開催のペイフォワードカフェは大盛況。福島と―TSU-NA-GU-恩送りカフェで、皆さん温かい気持ちを持った素敵な時間を共有しました。








Packforce
Social Inclusion and connections.
障がい者就労支援施設Packforceのニュースレターにペイフォワードカフェの様子が掲載されました。
https://packforce.com.au/about-us/
災害ボラサポ・台風19号へ寄付
ペイフォワードカフェ@シドニーのボランティアスタッフが、台風19号被災者への支援募金をギフトしてくださいましたが。ペイフォワードカフェが橋渡し役として、共同募金「災害ボラサポ・台風19号」に寄付しました!-TSU-NA-GU-が、また一つ形になりました。
The volunteer staff at Payforward Cafe @ Sydney gave us a donation to help the victims of Typhoon No. 19. Payforward Cafe donated to the community chest “Disaster Borasapo Typhoon No. 19” as a bridge! -TSU-NA-GU- is now in one form again.


復興課題の取り組み②:Social Workers MeetUpの開催
MeetUp/Workshop を開催し、福島の福祉改善へのヒントを得る
Task3: FUKUSHIma Workshop to get new ideas about welfare

Thank you for your participation. We look forward to his future adventure in Fukushima, Japan🌸
今回のワークショップは未来の福島を担う若者の糧となったと思います。




福祉施設などの訪問/ボランティア/セッション参加
Musical Between
ボランティアをさせて頂く予定の高齢者施設で開催されたオカリナコンサートに参加し、音楽療法に触れました。
Visited a nursing home and watched an ocarina performance which was a part of music therapy.


Volunteered at Musical Between community concert “Harmony”
その後、ハーモニーコンサートでボランティアさせていただきました。
http://www.musicalbetween.com/
スピーチセラピー
ホームステイ先のご家庭で、日本人言語療法士 武南恵子さんのスピーチセラピーを見学させて頂きました。
Joined in the speech therapy session which was held by Japanese Speech Pathologist, Ms Keiko Takenami.


Vol.32 武南恵子さん この仕事に終わりはない、現状に甘んじず一生続ける
医療福祉セミナー
Joined in the seminar which was about the Australian healthcare and social welfare systems.
Thank you for having him, we really appreciate your support, JASIC!!
JASIC主催のオーストラリアの医療福祉セミナーに参加させて頂きました。


インクルーシブな幼児教育
Meeting with Mr. Yohei Imagawa from Konomi Kindergarten International about inclusive education in Sydney.
Hawkesbury Community Arts workshop
Volunteered at Hawkesbury Community Arts workshop. This is a part of community inclusion workshop which is rare in Japan.
Hawkesbury Community Arts workshop
Hawkesbury Community Arts workshopでのボランティアに参加。
こちらの施設では、生活介護レベルの障がいを持つ人々が毎日施 設の「外」で活動を行なっています。日本では、通常は施設の「中」で何かしらの作業を行うの が普通です。この違いに大きく驚きました。
At this facility, people with disabilities at the level of long-term care carry out activities “outside” the facility every day. In Japan, it is normal to do some work “inside” the facility. I was very surprised at this difference.



Cromehurst School
Cromehurst School (特別支援学校)を訪問しました。


Sunnyfield, Packforce, Fighting Chance Jigsaw, Fighting Chance Avenue
Had a meeting with one of the linkers from Settlement Services International and visited Packforce, Sunnyfield, Fighting Chance Jigsaw and Fighting Chance Avenue which were different types of employment support and service organisations for disabilities. These visits allowed him to explore lots of experience and different views towards welfare systems.
It’s been almost 6 weeks since he came to Sydney and we really appreciate all of your heartwarming support.
光栄にも、障がい者の職業支援をしている方々のお話を伺う機会を頂き、Sunnyfield, Packforce, Fighting Chance Jigsaw, Fighting Chance Avenueなどの実際の職場や、自立訓練施設、支援施設などを訪問させて頂きました。








Landsdowne

Volunteered at Landsdowne Gardens(Aged Care). Thank you for having him🌸 He is so lucky to be involved in variety of places to visit and have an amazing experience at each visit.
Landsdowne Gardens(高齢者施設)でボランティアをさせて頂きました。


ホームステイ
He could feel a good perspective of diversity, helping each other, when his host mother and he faced to a small accident and then somebody kindly helped them without any return. He experienced and shared a lot of things and time with his host family. It is really great for him to build such a strong connection with them.
Thank you very much for your support!!
ホストファミリーの皆さんとは1週間でしたが、色々な経験をさせて頂きました。
ホストマザーと出かけた際に、ちょっとしたアクシデントがあった時の事。見ず知らずの方が助けてくださったそうです。
また、ホストマザーと一緒にNDIS 多職種ワークショップにも参加したり、ご家族の皆さんととても充実した時間を共有させて頂きました。


ボランティア活動
Nippon Club SydneyのMeetUp
Volunteer at Nippon Club Sydney MeetUp. He gets used to live in Sydney speaking English!!
Nippon Club Sydney MeetUp でスタッフとしてボランティアさせて頂きました。たくさんの方との出逢いがあったようです。


https://www.meetup.com/ja-JP/nippon-club-sydney/
ソーセージシズル
He really enjoyed Aussie Culture 🌭🇦🇺
All proceed except for the expenses go to JCS Rainbow Project. ($251)


日本祭りボランティア
Volunteering at Matsuri in Sydney last Saturday🏮Have you seen him at the tea ceremony booth?
南半球最大の日本祭りでは、抹茶ブースでボランティアをしました。


日本語補習校ボランティア
Volunteering at Forest Japanese School. Volunteering at variety of places allowed him to get involved in different types of inclusive community and services. Thank you for your support always 🌸
日本語補習校でボランティアをさせて頂きました🌸
約7週間をシドニーで過ごし、様々な出逢いと経験があったようです。


日本伝統芸能祭ボランティア
Volunteered for Japan Spectacular on Monday at the end of his stay 🇯🇵
He has been given so much love, support, and experience since he came to Sydney 🌸 Thank all of you for welcoming him😊 We look forward to his next adventure in Fukushima, Japan 🌈
オペラハウスで開催された日本伝統芸能祭でのボランティアに参加しました。竹の切り出しや、当日のボランティアなどを楽しみ、シドニー滞在を締めくくりました😊
約2ヶ月間様々な出逢いと経験ができた様です🌸サポートしてくださった全ての皆様に感謝申し上げます🌈


FUKUSHIMAへの応援メッセージ
福島へ沢山のお土産をいただきました。












Activities after returning to Japan
グローバル若者育成プログラムでは、「同じテーマの地域復興課題を日本・シドニー両方で実践すること」が必須です。
仁さんも、シドニーでは、様々な課題に取り組みましたが、大学も始まり忙しい中、日本での活動も開始しました。
In the Global Youth Development Program, it is essential to “practice regional reconstruction issues with the same theme in both Japan and Sydney.”
Mr. Hitoshi also tackled various issues in Sydney, but while he was busy with the start of university, he also started activities in Japan.
Australia Forest Fire Recovery Support

この取り組みは、福島民報の記事になりました。
写真には、グローバル若者育成プログラムOGの姿もあります。
グローバル若者育成プログラム参加者達によって、「TSU-NA-GU」が形になっています。
Mr. Hitoshi has been hosting an English class in his hometown of Fukushima even before he participated in the program. In return for the two-month stay in Australia, all the participation fees received from the participants will be donated to Australia Forest Fire Restoration Assistance.
This initiative became an article in Fukushima Minpo.
The photo also shows the Global Youth Development Program OG.
“TSU-NA-GU” has been formed by the participants of the Global Youth Development Program.